当前位置:龙泉人才网 - 职位推荐 -

迪拜工作招聘(阿联酋新劳动法实施)

  • 职位推荐
  • 2023-06-13 06:00
  • 龙泉小编

迪拜工作招聘(阿联酋新劳动法实施)

从今天开始,人力资源和阿联酋化部将在新的劳动法下,向阿联酋的劳动力市场投放12种工作许可以及六种工作模式。

Starting today, the Ministry of Human Resources and Emiratisation will issue 12 work permits and introduce six job models in the UAE's labour market under the new labour law.

除了传统的全日制计划外,所有阿联酋的员工在申请私营企业部门的工作时可以选择远程办公,共享工作,兼职,临时和弹性工作制合同。

Besides the conventional full-time scheme, employees across the UAE can opt for remote work, shared jobs, part-time, temporary and flexible job contracts when applying in the private sector.

为了确保私营部门的聘用程序的规范化,将向黄金签证持有人,自由职业者,临时和兼职员工签发工作许可。

To ensure a regulated employment process in the private sector, work permits will be issued for Golden Visa Holders, freelancers, temporary and part-time employees.

私企可以聘用和培训15到18岁之间的青少年,阿联酋和GCC国家的公民,以及为临时的项目从海外招聘员工。

Private companies and establishments can now hire and train juveniles aged between 15 and 18, and UAE and GCC nationals, as well as recruit employees from abroad for temporary projects.

新的制度将会有助于新劳动法中这一开创性的改革的实施,旨在通过更多休假、反歧视政策、最低工资和赋予妇女权力的规定来保障员工权利。

六种工作模式 Six job models

新的工作模式下,员工可以灵活地在一个项目上工作,或小时工的形式在多家单位工作,这样能够让用人单位可以以较低的运营成本使用不同的人才。

The new job models provide employees with the flexibility to work on a project or hourly basis for more than one employer, while enabling employers to harness different talents and competencies at lower operational costs.

>> The law enables employees to change their contracts from one job model to another after an agreement with the employer, ensuring that entitlements of the first contract are entirely met.

该法律允许员工在同用人单位达成一致后,将他们的合同从一种工作模式改成另外一种,这样确保第一份合同的所有权利都得到满足。

>> Employees can combine more than one job model as long as they do not work for more than 48 hours a week and 144 hours every three weeks.

只要求职者每周工作不超过48小时,每三周不超过144小时,就可以采用组合多余一种工作模式的方式。

>> This means that full-time employees can also obtain part-time jobs without the permission of their main employers, provided that they do not exceed the threshold of hours.

这也就是说,全职的员工可以不需要他们主用人单位的同意,就可以做兼职,但是不可以超过工作时间的限制。

>> Remote work: The scheme enables full-time and part-time employees to work completely or partially outside the office.

远程工作:这种计划能够让全职或兼职的员工远程工作(不在办公室)

>> Shared job model: Splitting the job responsibilities and pay among more than one employee based on an agreement with the employer. The employees’ contracts under this model are governed by part-time job regulations.

共享工作模式:根据同用人单位的协议,分割工作职责并在多名员工间支付。这种模式下的员工合同需要遵守兼职工作规章制度。

>> Full-time: Working for one employee for a full work day.

全日制:一名员工工作一整天

>> Part-time: Working for one or more employers for a specified number of hours or days scheduled for work.

兼职:为一名或多名用人单位工作,工作一定的小时或天数

>> Temporary: Can be a contract for a specific period or on a project basis that ends with the job’s completion.

临时:可以是一定时期的合同或以项目为基础,随着工作的完成而结束

>> Flexible: Giving employees the freedom to work at different times based on the conditions and requirements of the job. The contract covers hours, days and duties required.

弹性:根据工作的条件和要求,给予员工在不同时间工作的自由度。合同包括所要求的小时数,天数和职责。

12 工作许可 work permits

用人单位现在可以聘用多种人才和骨干,采用以下12中工作许可:

Employers can now hire a diversity of talents and cadres in the workplace under 12 work permits:

>> Temporary work permit: enables employers to hire on a project basis or for work that lasts for a fixed period.

临时工作许可:用人单位可以以项目为基础或持续一定时期的工作为基础聘用。

>> One-mission permit: enables companies and establishments to recruit an employee from abroad for temporary work or a specific project to be completed in a certain period of time.

单一任务许可:允许企事业单位为临时工作或在一定日期内完成的特殊项目从国外聘用员工。

>> Part-time work permit: allows employees to work for more than one employer based on a fixed number of hours or days.

兼职工作许可:基于固定小时数或天数,允许员工在一家以上的用人单位工作。

>> Juvenile permit: enables employers to hire juveniles aged between 15 and 18 under the conditions outlined in the law.

少年许可:根据法律列出的条件,允许用人单位聘用15-18岁之间的青少年。

>> Student training permit: enables companies and establishments to train and recruit teenagers aged 15 under specific regulations that ensure a healthy work environment.

学生培训许可:公司和单位可以培训和招聘15岁的青少年,但需要遵守特定的规章,确保健康的工作环境。

>> UAE/GCC National permit: issued when hiring UAE and GCC nationals.

UAE/GCC 国民许可:在聘用阿联酋和GCC公民时签发。

>> Golden Visa Holders permit: issued when hiring a Golden Visa holder inside the UAE.

黄金签证持有许可:在聘用阿联酋境内的黄金签证持有人时签发。

>> National Trainee permit: enables companies and establishments to train UAE nationals based on their qualifications or fields.

国民实习许可:公司和企业可以根据他们的资格或领域培训阿联酋公民。

>> Freelancer permit: issued for self-sponsored expats wishing to provide a certain service, complete a task or work for a fixed period of time for an individual or a company without sponsorship or existing contracts.

自由职业许可:向希望提供一定服务,完成一项任务或以无担保或现有合同的方式为某一个体或公司工作一定时间的自我担保的外籍签发。

>> A permit to hire a worker from outside the country.

从国家之外聘用员工的许可。

>> A permit to transfer an expatriate worker’s employment from one facility registered in the ministry to another.

将一名外籍员工聘用关系从该部委下的一家企业转移到另外一家企业的许可

>> A permit for expats sponsored by family.

家人提供担保的外籍许可。

免责声明:本文内容来源于网络或用户投稿,龙泉人才网仅提供信息存储空间服务,不承担相关法律责任。若收录文章侵犯到您的权益/违法违规的内容,可请联系我们删除。
https://www.lqrc.cn/a/zhiwei/41426.html

  • 关注微信
下一篇:暂无

猜你喜欢

微信公众号