그룹 몬스타엑스 멤버 원호와 형원의 화보가 공개됐다.
组合Monsta X成员元浩和亨源的画报公开。
몬스타엑스의 원호와 형원이 두 번째 정규 앨범 테이크 2 컴백을 앞두고 유닛 단위의 화보를 찍었다. 컴백 일주일을 앞두고 패션지 그라치아의 카메라 앞에 선 이들은, 숨을 고르듯 고요한 오후의 햇살을 만끽하며 포토제닉한 이미지들을 만들어냈다.
Monsta X成员元浩和亨源携着他们的第二张正规专辑回归,在即将回归之际,以小分队为单位拍摄了画报;在回归的前一周,与时尚杂志GRAZIA联手,站在了照相机前,画报中的他们在安静的环境里,尽情的享受阳光;
섹시하거나 강렬했던 기존의 이미지를 걷어내고, 서정적인 무드의 미소년 미를 뽐낸 이들은 파스텔 톤의 의상을 완벽하게 소화해냈다.
一改往日性感,强烈的形象,展现出了一种抒情情调的美少年形象,完美消化了整体柔和色调的服饰;
타이틀 곡 ‘앨리게이터’에 대한 기대감을 잔뜩 드러낸 형원은 이전에 없었던 퍼포먼스에 대한 자신감을 강하게 내비쳤다. 원호 역시 이번 앨범을 통해 인연을 맺은 스티브 아오키와의 작업에 대한 기쁨을 숨기지 않았다.
此次的画报也使得大众对他们此次新专辑的主打曲“alligator”充满了期待,亨源对自己之前从未向大众展示过的舞台活动也充满了自信,元浩也通过这张专辑,与Steve Aoki 结缘,一起创作的激动之情从未掩饰;
몬스타엑스는 신곡 '엘리게이터'로 활발하게 활동 중이다.
Monsta X目前正以新曲“alligator”活跃在各个领域。
原文:원호 역시 이번 앨범을 통해인연을 맺은 스티브 아오키와의 작업에 대한 기쁨을 숨기지 않았다.
译文:元浩也通过这张专辑,与Steve Aoki 结缘,一起创作的激动之情从未掩饰;
中级语法:
名词+을/를 통해
表示:
“通过...”
2018韩国首尔自由行(游记)
2013及2016首尔自由行游记
韩语学记
畅诚韩语寒假课程