2023年6月15日15:00,在第二十九届北京国际图书博览会(BIBF)上,由长江文艺出版社主办的“《兄弟俩》波斯语版版权输出签约仪式”成功举办。出席本次活动的嘉宾有:《兄弟俩》作者、著名作家肖复兴,伊朗驻中国大使馆文化参赞穆罕默德·麦斯欧德·萨迪基(Mohammad Masoud Sadeghi),西安外国语大学亚非学院特聘教授、伊朗文化研究中心主任赵广成,伊朗普尔塞什出版社(Porsesh)首席编辑梅赫尔努什·法娜依(Mehrnoush Fanaei),中宣部出版局局长冯士新,中宣部出版局副局长杨芳,中宣部出版局图书处处长王为衡,中国新闻出版传媒集团有限公司党委书记、董事长马国仓,湖北省委宣传部二级巡视员、出版处处长周凤荣,湖北省委宣传部二级巡视员张儒,湖北省委宣传部处长胡磊,湖北长江出版传媒集团有限公司党委书记、董事长/长江出版传媒股份有限公司、董事长黄国斌,湖北长江出版传媒集团有限公司党委副书记、总裁毕华,湖北长江出版传媒集团有限公司党委委员、纪委书记黄震,长江出版传媒股份有限公司党委委员、副总经理李植,长江文艺出版社有限公司总经理尹志勇等。
赵广成
赵广成教授作为一位长期从事伊朗研究和致力于中伊两国间文化交流的学者,首先发言,他认为,中国和伊朗文学都在世界文学宝库中占有重要地位,而且长期以来有着进行交流和相互借鉴的优良传统,两国都是诗的国度。《兄弟俩》输出伊朗,是中伊文化交流的又一标志性成果。
周凤荣
湖北省委宣传部二级巡视员、出版处处长周凤荣代表湖北出版界和湖北省委宣传部致辞,她表示,《兄弟俩》波斯语版的出版,是长江文艺出版社与普尔塞什出版社合作共赢的举措,也是湖北出版界的盛事。期待经由《兄弟俩》波斯语版的出版,长江文艺出版社与普尔塞什出版社达成长期而稳定的合作伙伴关系,为出版“走出去”贡献湖北力量。
穆罕默德·麦斯欧德·萨迪基
伊朗伊斯兰共和国驻中国大使馆文化参赞穆罕默德·麦斯欧德·萨迪基发表致辞,他认为,书籍是人类思考、成长、发展的工具之一,它能够为人们答疑解惑,打开人们的心扉,坚定人们的信仰。图书对不同语言与国家之间的文化关系的贡献毋庸置疑,《兄弟俩》波斯语版的版权输出伊朗,是中伊两国友好合作结出的硕果。期待两国的出版方加强合作。
肖复兴
著名作家、《兄弟俩》作者肖复兴发表致辞,他讲到,中国和伊朗的文化交流源远流长,他在读中学的时候就读过伊朗作家的《果园》和《蔷薇园》。伊朗有一部电影《小鞋子》讲的是姐弟亲情,这与《兄弟俩》讲的兄弟间的亲情有共通之处。期待《兄弟俩》波斯语版能成为中国版在伊朗的《小鞋子》,期待中伊两国作家的更多文学作品能够在彼此国家中翻译出版,让更多的读者了解中国文化与伊朗文化。
黄国斌
湖北长江出版传媒集团有限公司党委书记、董事长,长江出版传媒股份有限公司、董事长黄国斌代表长江传媒和长江文艺出版社致辞,他认为,《兄弟俩》是一部双效俱佳的图书,这本书输出的成功经验在于名作家、好题材。长江文艺出版社牵手伊朗普尔塞什出版社,共同致力于出版《兄弟俩》波斯语版,是两大出版社友谊的见证,也是中伊两国人民热情响应“一带一路”的倡议,在文化方面所谱写的新篇章。
梅赫尔努什·法娜依
梅赫尔努什·法娜依女士代表普尔塞什出版社致辞,她认为,文化在世界多极化方面发挥着多方面的影响,而图书则在世界文化舞台上发挥着重要作用。普尔塞什出版社期待能借《兄弟俩》的引进,与中国朋友在文化特别是书籍出版方面进行积极的合作,进而在中伊两国之间开展良好的文化交流。
活动现场
签约仪式上,长江文艺出版社与伊朗普尔塞什出版社双方代表均表示,在共商共建共享原则基础上的“一带一路”国际合作,为出版行业的国际化脚步提供了更多机遇和可能。《兄弟俩》是优秀的中国儿童文学作品,小说中的主题涉及中华民族的传统美德,如诚信、孝义、友爱、互助等,至情至善。故事中的兄弟情、邻里情、师生情等,体现了中华民族几千年来“睦邻友好”“守望相助”“与人为善”的民族基因,更焕发出中华优秀传统文化“讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同”的时代价值。《兄弟俩》跨越国界,输出伊朗,是中国的作家献给伊朗青少年成长的礼物,既能让伊朗的读者们了解到中国的市井生活和文化气息,促进双方的文化理解和交流,又可以让伊朗的青少年体味到小说中所表现出的人与人之间相濡以沫的温情力量与明澈见底的人性之美。
长江文艺出版社社长尹志勇与伊朗普而塞什出版社代表签约
中伊两国是人类历史上两个充满活力的文明古国,两国人民通过古丝绸之路创造了灿烂的历史、留下了数千年友好交往的回忆。如今,长江文艺出版社与普尔塞什出版社愿以文化为媒,借助《兄弟俩》波斯语版在伊朗的出版发行,加强深度合作,传承中伊友谊,在中国与伊朗青少年心中播撒友谊与文化交流的种子。双方对合作前景寄予厚望,表示将携手促进中国的优秀图书输出伊朗,为中伊文化交流搭建更宽广的文化平台。