中央编译局近期发布了抗日战争相关系列英语词汇,这些术语侧重于抗日战争期间的重大事件、战役、战术、抗战的主要力量,既充分反映了抗战的历史,也展示了中国共产党在全民族团结抗战中的中流砥柱作用。同时,还挑选了一些揭示日本侵略者滔天罪行的术语。今天是2021年9月18日,纪念九一八事变90周年。
*事变:指突然发生的重大政治、 军事性事件。泛指事物的变化。语出《荀子·富国》:“万物得宜,事变得应。英文翻译为 Incidents。
中国人民抗日战争(简称:抗日战争、抗战)
the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (the War of Resistance)
抗日民族统一战线
Chinese united front against Japanese aggression
全面全民族抗战
total resistance against Japanese aggression by the whole nation
片面抗战
partial resistance against Japanese aggression
全国抗战
nationwide war of resistance against Japanese aggression
局部抗战
regional war of resistance against Japanese aggression
正面战场
center stage battlefield
敌后战场
backstage battlefield
战略防御/相持/反攻
strategic defense/stalemate/counter-offensive
世界反法西斯战争
the Global War against Fascism
国际反法西斯统一战线
the international anti-fascist united front
战争策源地
hotbed of war
中国战场
China theater
欧洲战场
European theater
太平洋战场
Pacific theater
东方主战场
the main Eastern battlefield
【例】中国开辟了世界反法西斯战争的东方主战场。
The main Eastern battlefield for the Global War against Fascism was developed in China.
无条件投降
unconditional surrender
中国人民抗日战争胜利纪念日
Victory Memorial Day for the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (VM Day)
事变
Incidents
九一八事变
September 18th Incident
七七事变(卢沟桥事变)
July 7th Incident (Lugou Bridge Incident)
会战、大战
会战、大战
Battle/Campaign
淞沪会战
Battle of Shanghai
平型关大捷
Battle of Pingxingguan; victory at Pingxingguan
台儿庄大捷
Battle of Tai'erzhuang; victory at Tai'erzhuang
武汉会战
Battle of Wuhan
百团大战
Hundred-Regiment Campaign
军队
Army
八路军
Eighth Route Army
新四军
New Fourth Army
东北抗日联军
Northeast United Resistance Army
华南人民抗日游击队
Southern China People's Counter-Japanese Guerrilla Force
中国远征军
Chinese Expeditionary Force
战术
战术
Tactics
持久战
protracted war
游击战
guerrilla warfare
运动战
mobile warfare
地道战
tunnel warfare
地雷战
landmine warfare
地区
地区
Base/Area
抗日根据地
resistance base
解放区
liberated area
游击区
guerrilla area
敌占区(沦陷区)
enemy-occupied area; occupied area
日军侵略政策
日军侵略政策
Aggression policies
“大东亚共荣圈”
“Greater East Asia Co-Prosperity Sphere”
“三光”政策
“Three Alls” policy (kill all, burn all, loot all)
“731部队”(满洲第731部队)
“Unit 731” (Unit 731 of Manchuria)
南京大屠杀
Nanjing Massacre
“慰安妇”
“comfort women”
细菌战
germ warfare
化学战
chemical warfare
“扫荡”
“mopping-up” operation
“蚕食”
“gnawing-away” operation
“清乡”
“pacification” operation
朝鲜战争
Korean War
反法西斯战争
world's anti-fascist war
核战争威胁
threat of nuclear war
机械化战争
armored warfare
甲午战争
Sino Japanese War in 1895
全面大规模战争
large-scale wars
卫国战争
the Great Patriotic War
信息化战争
win a war in a digital age
信息化战争时代
era of information-based warfare
鸦片战争
the Opium War
要和平不要战争
what we need is peace; not war.
战争形态
war form
战争演变规律
changing rules of warfare
朝韩非军事区
Korean Demilitarized Zone (DMZ)
强化军事同盟
strengthen military alliances
涉密军事项目
secret-involving military projects
重大军事活动相互通报机制
a notification mechanism for major military activities
重大军事行动相互通报机制
notification mechanism for major military activities
重点、敏感军事设施周边企业
neighboring enterprises of key and sensitive military facilities
单边军事干预
unilateral military interventions
高素质新型军事人才
high-caliber military personnel
积极防御的军事战略
a military strategy featuring active defense
建立军事安全互信机制
build military security mechanism of mutual trust
军事安全
security-related military
军事安全
military security; security-related military
军事斗争准备
military preparedness
军事法规制度体系
military laws and regulations
军事法治保障体系
institutional guarantees
军事法治监督体系
oversight guarantees
军事法治实施体系
implementation mechanisms
军事管理革命
transformation of military management
军事互信
mutual trust in the military field
军事互信机制
military confidence-building mechanisms
军事机制建设
Mechanism Building
军事禁区
prohibited military zone
军事扩张
military expansion
军事理论建设
development of military theories
军事通信
military communication
军事同盟
military alliance
军事透明
military transparency
军事优先
military priority
军事战略创新发展
innovation and development of our military strategy
军事、文化、社会安全
military; cultural and social security
扩大军事同盟
military expansion
联合反恐军事演习
joint counter-terrorism military exercise
美国双边军事同盟体系问题
bilateral military alliances
美国众议院军事委员会
House Armed Services Committee
@乐译通翻译关注翻译服务和翻译质量!